תרבות

גינוני חילופי שפות: עשה ואל תעשה

פורסם

By Connection Ocean Editorial Team

חילופי שפות יכולים להפוך את החיבורים המקוונות למעניין יותר מכיוון שהוא נותן לאנשים משהו שימושי לשתף. זה יכול גם להיות מביך אם אדם אחד מתייחס לשני כמו מורה חופשי, מתעלם מגבולות או משתמש בתיקון כביקורת. נימוס טוב שומר על חילופי דברים שווה ומהנים.

היה ברור לגבי המטרה שלך

חלק מהאנשים רוצים תרגול מזדמן, חלק רוצים חילופי תרבות, וחלק פתוחים לחיבורים אם השיחה מרגישה נכונה. היו כנים לגבי המטרה שלכם מבלי להפוך אותה לכבדה מדי. אם אתה רוצה רק תרגול שפה, אמור זאת. אם אתה מעוניין בדייט ובחילופי שפות, הבהיר זאת בכבוד. ציפיות מעורבות גורמות לתסכול כאשר אדם אחד מצפה לרומנטיקה והשני מצפה ללימודים. בהירות מאפשרת לשני האנשים להחליט אם ההתאמה הגיונית.

השאר את המדריך הזה פתוח בזמן שאתה עורך את הפרופיל שלך או מתכונן לשיחה. הבחירות הבטוחות ביותר הן בדרך כלל אלו שאתה יכול להסביר בבירור לחבר מהימן.

תציע ערך לשני הכיוונים

חילופי שפה לא צריכים להרגיש כאילו אדם אחד עובד עבור השני. אם מישהו עוזר לך לתרגל, הצע עזרה עם השפה שלך, שתף את ההקשר התרבותי, שאל שאלות מתחשבות, או תחליף בבחירת נושאים. הימנע מלשלוח הודעות ארוכות בסגנון שיעורי בית ולצפות לתיקונים מפורטים בכל פעם. חילופי דברים מאוזנים מרגישים כמו שיחה, לא שיעור שמישהו לא הסכים ללמד. כבד את הזמן שלהם כמו שאתה מקווה שהם מכבדים את הזמן שלך.

תקן בעדינות ורק כשברוכים הבאים

תיקון יכול להיות שימושי, אבל רק כאשר הוא רצוי ומועבר בחביבות. שאל איך האדם השני אוהב שמתקנים אותו. יש המעדיפים תיקון מיידי, יש המעדיפים סיכום מאוחר יותר ויש שרוצים בעיקר ביטחון. הימנע מללעג לטעויות או להפריע לכל משפט. לימוד השפה כבר דורש פגיעות. המטרה היא לעזור למישהו לתקשר טוב יותר, לא להוכיח עליונות. עידוד לעתים קרובות משאיר שיחה בחיים יותר מאשר דקדוק מושלם.

בחרו נושאים המתאימים למערכת היחסים

התחל עם נושאים בטוחים כמו אוכל, מוזיקה, נסיעות, שגרה, תחביבים, סרטים ומסורות תרבותיות. התקדם לאט עם פוליטיקה, דת, לחץ משפחתי, כסף, מיניות או מערכות יחסים בעבר, אלא אם לשני האנשים נוח. שיחות בין-תרבותיות יכולות להיות עשירות, אך נושאים רגישים זקוקים להקשר ואמון. אם אינך בטוח, שאל אם הנושא בסדר. בדיקה פשוטה יכולה למנוע מהחלפה מעניינת להפוך לבלתי נוחה.

כבדו מבטאים ורמות שטף

מבטא, היסוס ואוצר מילים פשוט הם חלקים נורמליים של דיבור בשפה אחרת. אל תתייחס אליהם כאל פגמים. אם אדם אמיץ מספיק כדי להתאמן איתך, הקשיבו קודם למשמעות. דבר ברור, הימנע מסלנג מיותר בהתחלה, והסביר ניבים אם אתה משתמש בהם. כשמישהו לא מבין, נסח מחדש במקום לחזור על אותו משפט חזק יותר. סבלנות גורמת לחילופי שפה להרגיש בטוחים ומשאירה את שני האנשים מוכנים להמשיך.

תן לקשר לצמוח באופן טבעי

חילופי שפה יכולים להפוך לידידות או רומנטיקה, אך אין לכפות זאת. שימו לב להדדיות, לנוחות ולטון. אם האדם השני מתמקד בשיחה בתרגול, כבד את זה. אם הפלירטוט מופיע באופן טבעי, שמור עליו קליל ומכבד. הקשרים בין השפות הטובים ביותר גדלים בגלל ששני האנשים מרגישים שרואים אותם כאנשים שלמים, לא בגלל שאדם אחד דוחף את ההחלפה לעבר מטרה נסתרת.